Skip to main content
Toggle navigation
Browse
Browse
Archival descriptions
Authority records
Archival institutions
Functions
Subjects
Places
Digital objects
Search
Search options
Global search
Search
Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem (AEPI)
Advanced search
Search in browse page
Clipboard
Clipboard
Clipboard
Clear all selections
Go to clipboard
Load clipboard
Save clipboard
Language
Language
Language
English
Français
עברית
العربية
Հայերէն
русский
Italiano
Türkçe
български
Ελληνικά
አማርኛ
Deutsch
Quick links
Quick links
Quick links
Home
About
Help
Privacy Policy
Log in
Have an account?
Email
*
This field is required.
Password
*
This field is required.
Log in
Projet OpenJerusalem
Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem (AEPI)
Holdings
Quick search
JM-AEPI - Archives of the Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem
(Draft)
JM-AEPI/VI - VI. Administrative Department : codices.
JM-AEPI/VI/Δ - VI. Δ. Codices of collections of contributions – Various old codices.
2 more...
JM-AEPI/VI/Δ/6 - Codex of collecting contributions of the archimandrite of the Holy Sepulchre Meletios for the provinces of Cesarea, Iconium and Pisidia. Name registration per village. The report of the travel expenses follows.
JM-AEPI/VI/Δ/8 - Codex of contributions collected by the hieromonk, protosyncellus and archimandrite Zacharias for the provinces of Cesarea and Iconium. On sheet 3n and on the upper part of the page, a nice colored icon representing Christ in majesty with Virgin Mary on His right, Saint John the Forerunner on His left and behind Him on both sides two angels in prayer. The following text constitutes the prologue of the codex: Laborious workers and commissioners of the Holy and Life-giving Sepulchre of our Lord and God and Savior Jesus Christ, I make known to you in this book that I, the least of hieromonks and unworthy of your Brotherhood protosyncellus and archimandrite Zacharias, having spent as a traveler twenty-one years, i.e. from January 1st 1811 to May 1st 1832, in the two provinces of the Saint of Cesarea and the Saint of Iconium, after writing during these years all the names of the Christians that were helpful and charitable to the most sacred monastery of the Holy and Life-giving Sepulchre and upon their demise offe
JM-AEPI/VI/Δ/9 - Holy Codex of the Holy and Life-giving Sepulchre, where are written the calendar commemorations of the fathers hereby. In addition, liturgies and pontifical commemorations of the Christ-loving pilgrims arriving every year, celebrated with the presence of the entire ecclesiastical body on the dreadful Holy Golgotha and on the Holy and Life-giving Sepulchre to rejoice the souls of the Heavenly Kingdom. They are organized by months and the day of the month that they need to be performed according to those who ordered them, the brothers and the fathers of our holy Community as well as the most devout pilgrims who wrote them down. As for the one who neglects and leaves them unperformed he will answer to the awe-inspiring Judge on Judgment day. He is also bound by maledictions and patriarchal excommunications, for some of these are ordered by the departed and guarded with maledictions. Composed in June 1st 1819 when Mishael and Prokopios were Commissioners of Petra.
JM-AEPI/VI/Δ/12 - Ledger of accounts of unidentified merchant.
JM-AEPI/VI/Δ/13 - Ledger of management of a cooperative grocer’s store. It contains expenses’ accounts where the numbers are written in the Arab manner, contracts for the joint management and memos. Some texts are written in Karamanli Turkish.
JM-AEPI/VI/Δ/14 - Codex of the collection of contributions at Epirus. Tit: Since with the help of the Holy God the journey of Arta was combined with the journey of Ioannina we came on March 1st 1811, the protosyncellus of the Holy and Life-giving Sepulchre Serapheim Kritikos, during the pontificate of the most holy and saint Sir Gabriel of Ioannina and Arta.
Search
Reports
Ledger of management of a cooperative grocer’s store. It contains expenses’ accounts where the numbers are written in the Arab manner, contracts for the joint management and memos. Some texts are written in Karamanli Turkish.
Reports
There are no relevant reports for this item
Cancel