Bereich "Identifikation"
Signatur
Titel
Datum/Laufzeit
- 1892-05-9 (Anlage)
Erschließungsstufe
Umfang und Medium
1 item
Bereich "Kontext"
Name des Bestandsbildners
Bestandsgeschichte
Abgebende Stelle
Bereich "Inhalt und innere Ordnung"
Eingrenzung und Inhalt
The khawâja Georgi Atînâki, [who is] the contractor for the construction of the road leading from Jerusalem to Jaffa, with the guarantee of the khawâja Georgi Butrîdi, has rejected the verdict concerning them issued by the civil court (mahkama bidâ’iya) in Jerusalem with respect to their inadequacy (qusûr) in the construction of the mentioned road. A summons (waraqat ihdâr) has been sent to one of us, the vice-president [of the city council] the respectable Zaki Effendi in order for him to go to Beirut. Since it is impossible for the aforementioned to go, one of us, [illegible] the respectable Muhammad ‘Abd al-Wahâb was elected as a authorized representative (wakîl) of the [city] council to follow the lawsuit in the court of appeal in Beirut. Therefore it has been decided on the council-level to give full power of attorney (wakâla mutlaqa) for this to the above mentioned, and to compensate him and pay for him all necessary expenses from the city council’s treasury in Jerusalem. This decision was taken on this basis by majority vote (kathiriyat al arâ). Written on the 27th of Nîsân (1)308 (9th of May 1892).
[2 signatures]
Bewertung, Vernichtung und Terminierung
Zuwächse
Ordnung und Klassifikation
Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs
Benutzungsbedingungen
Reproduktionsbedingungen
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
Arabisch