Unità documentaria JM-AIY/OttomanRegisters/Vol2/p9b/item57 - Warning regarding buried corpses relegated to the Russian Consulate, 15 September 1894 (Gregorian calendar) - 3 Aylûl 1310 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Area dell'identificazione

Codice di riferimento

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol2/p9b/item57

Titolo

Warning regarding buried corpses relegated to the Russian Consulate, 15 September 1894 (Gregorian calendar) - 3 Aylûl 1310 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Date

  • 1894-09-15 (Creazione)

Livello di descrizione

Unità documentaria

Consistenza e supporto

1 item

Area del contesto

Nome del soggetto produttore

Istituto conservatore

Storia archivistica

Modalità di acquisizione

Area del contenuto e della struttura

Ambito e contenuto

The name of the deceased
Musa Yabcı (?),
Musa Levi Al Kerci (?), Al Tacir İshak Barlu (?), İshak Levi Al Tacir, Salom Kukya (?) Al Tacir, Abram Al Kerci El Tacir (?).
In the verdict, dated 20 February 1894, sent from the Sanjak Administrative Council, it was stated that no deceased be buried in the miri land next to the Jewish cemetery, a land purchased a while ago by the Russian citizen Davud Mordehay Soyli and that the municipality pay continuous attention as regards this matter. Moreover, the Chief Rabbi warned all Jews about in this regard. Nevertheless, it was understood as a result of the investigation that the above-written persons took no notice of this warning and buried the person named Musa Yabcı (?) who died today in the said land by force. In accordance with the 254. article of the Penal Code in effect as regards this matter, it has been decided to punish each of them with a fine of 125 piasters in total. It is appropriate to send an official letter from the mutasarrıf to the Russian Consulate to which the said person is subject, in order to warn that if any deceased is again buried there, the corpse shall be removed from the relevant official and buried in the public cemetery in accordance with the 33. article of the Land Code. The 3rd of Aylûl (1)310 (15th of September 1894).
[No signatures]

Valutazione e scarto

Incrementi

Sistema di ordinamento

Area delle condizioni di accesso e uso

Condizioni di accesso

Condizioni di riproduzione

Lingua dei materiali

  • turco ottomano

Scrittura dei materiali

    Note sulla lingua e sulla scrittura

    Caratteristiche materiali e requisiti tecnici

    Strumenti di ricerca

    Area dei materiali collegati

    Esistenza e localizzazione degli originali

    Esistenza e localizzazione di copie

    Unità di descrizione collegate

    Descrizioni collegate

    Area delle note

    Identificatori alternativi

    Punti di accesso

    Punti d'accesso per soggetto

    Punti d'accesso per luogo

    Punti d'accesso per nome

    Punti d'accesso relativi al genere

    Area di controllo della descrizione

    Codice identificativo della descrizione

    Codice identificativo dell'istitituto conservatore

    Norme e convenzioni utilizzate

    Stato

    Livello di completezza

    Date di creazione, revisione, cancellazione

    Lingue

      Scritture

        Fonti

        Area dell'acquisizione