Τεκμήριο JM-AIY/OttomanRegisters/Vol14/p12a/item53 - Upon a Ministry of Internal Affairs telegram regarding the specification of somes articles, 10 February 1909 (Gregorian calendar) - 28 Kânûn Thânî 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol14/p12a/item53

Τίτλος

Upon a Ministry of Internal Affairs telegram regarding the specification of somes articles, 10 February 1909 (Gregorian calendar) - 28 Kânûn Thânî 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Χρονολογία(ες)

  • 1909-02-10 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Τεκμήριο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

1 item

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

Φορέας διατήρησης του αρχείου

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

Upon the Ministry of Internal Affairs’ telegram dated 2 February 1909, regarding the specification of articles of the provisions of the municipal law deemed necessary to be amended, as some articles of the municipal law are deemed necessary to be amended
This telegram has been examined by our council. A negotiation has been held on this issue and considerations have been made to make the below-written amendments in the Municipal Councils Regulation:
1) Despite the reference in the 3. article of the Municipal Councils Regulation to the construction and reparation of public and private waterways, the expenses of which to be paid by the party owning them, making an explanation that the expenses of the roads must be collected from real estate owners who would benefit from these activities, and giving permission to municipalities for setting an official price, other than bread, for vital needs such as foods and fuel.
2) Apart from the incomes explained in the 39. article, holding a negotiation about the documents considered by our council to be assigned to our municipality upon the Ministry of Internal Affairs’ letter dated 22 October 1908 and numbered 147 and relegated to the Sanjak Administrative Council for negotiation, giving an answer to the Ministry of Internal Affairs, and including into the said article the incomes to be approved by them for collection.
3) Although, as written in the 65. article, municipal sergeants and inspectors are authorized to enter places such as hamam, shop, theatre, etc. and do their duty for investigating matters falling within their remit, the provisions of the said article is carried out only for Ottoman subjects; thus, completing the means for including into the said article also the places owned by foreigners.
4) Completing the means for ensuring that consulates not object to the collection and imposition of pecuniary punishment by municipal councils against foreign subjects opposing the warnings issued by the municipality
5) Completing the means for making it obligatory for the subjects of foreign states in paying general incomes assigned by municipal councils in accordance with legislation.
6) Treating municipal offices like other state offices and giving permission to whom it may concern for accepting and and sending letters and telegrams.
7) Just like other tax-exempted charities, also exempting municipal places, as the incomes of the places owned by the municipality are reserved for the town’s interets.
8) Taking pension contributions from the salaries of municipal clerks and other officials and enabling them to enjoy a pension once they retire just like other state officials.
A negotiation must be held with regard to the specified points and if they are deemed suitable, it is appropriate to take due action in respect thereof. The 28th of Kânûn Thânî (1)324 (10th of February 1909).

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Προσθήκες υλικού

Σύστημα ταξινόμησης

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

  • Οθωμανικά Τουρκικά

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

    Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

    Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

    Εργαλεία έρευνας

    Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

    Εντοπισμός πρωτοτύπων

    Εντοπισμός αντιγράφων

    Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

    Σχετιζόμενες περιγραφές

    Περιοχή παρατηρήσεων

    Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

    Σημεία πρόσβασης

    Θέματα

    Τόποι

    Ονόματα

    Είδη

    Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

    Κανόνες και/ή συμβάσεις

    Κατάσταση επεξεργασίας της εγγραφής

    Επίπεδο λεπτομέρειας της περιγραφής

    Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

    Γλώσσα(ες)

      Αλφάβητο(α)

        Πηγές

        Περιοχή εισαγωγών