Pièce JM-AIY/OttomanRegisters/Vol14/p10b/item44 - Upon a letter from the Ministry of Internal Affairs regarding the macadam tax of Jerusalem-Jaffa, 3 February 1909 (Gregorian calendar) - 21 Kânûn Thânî 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Zone d'identification

Cote

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol14/p10b/item44

Titre

Upon a letter from the Ministry of Internal Affairs regarding the macadam tax of Jerusalem-Jaffa, 3 February 1909 (Gregorian calendar) - 21 Kânûn Thânî 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Date(s)

  • 1909-02-03 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 item

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Upon the Ministry of Internal Affairs’ letter dated January 1909 and numbered 194, regarding the macadam tax of Jerusalem-Jaffa
The tariff of the said toll has been specified and explained in the hereby presented bill. The annual incomes of the said tax approximates 150 thousand piasters; and on the basis of the Ministry of Internal Affairs’ letter dated 9 July 1888 and numbered 20, a copy of which is hereby presented, this tax is taken as a recompense for the fixed expenses of the hospital. In accordance with the Ministry of Internal Affairs’ telegram dated 29 August 1908, an approximate sum of 401,000 piasters has been reduced from the annual incomes of the municipality. Therefore, the remaining sum, which is approximately 50,000 piasters, falls short in covering the salaries of the sanitary and municipal officials, roadwork, cleaning and lighting work, and other important and beneficial activities, which are a significant factor for overall development. Attempts were taken to close this down through necessary means; hence, it has been considered natural that the said hospital be closed down if no permission is taken for taking the said macadam tax the way it used to be. However, the closing down of this hospital would not be appropriate for the Ottoman Government and its subjects in the eyes of friend and foes. It is thus appropriate to notify in reply that the said tax be continued to be taken and that this tax cannot be imposed on the owners of carriages and animals. The 21st of Kânûn Thânî (1)324 (3rd of February 1909).

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • turc ottoman

Écriture des documents

    Notes de langue et graphie

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Instruments de recherche

    Zone des sources complémentaires

    Existence et lieu de conservation des originaux

    Existence et lieu de conservation des copies

    Unités de description associées

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Règles et/ou conventions utilisées

    Statut

    Niveau de détail

    Dates de production, de révision, de suppression

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Zone des entrées