Item JM-AIY/OttomanRegisters/Vol1/p5b/item35 - Land conflict relegated to the Sanjak Administrative Council, 25 April 1892 (Gregorian calendar) - 13 Nîsân 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

حقل المعرف الفريد

الرمز المرجعي

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol1/p5b/item35

العنوان

Land conflict relegated to the Sanjak Administrative Council, 25 April 1892 (Gregorian calendar) - 13 Nîsân 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

التاريخ (التواريخ)

  • 1892-04-25 (Creation)

مستوى الوصف

Item

مدى ونوع المادة الموصوفة

1 item

حقل السياق

مسمى المنشئ

التاريخ الأرشيفي

المصدر المباشر للاقتناء أو النقل

حقل المحتوى والبنية

النطاق والمحتوى

The narrowness of the road, which is four arşın in width, leading to the Hazret-i Ukâşe (Radıyallahu Anh) Street at the Jaffa macadam, causes troubles for passersby. In accordance with the first article of the Public Buildings Regulations in effect as regards this matter, it has been considered necessary to expand the width of this road to eight arşın. The third and eighth articles of the Public Buildings Regulation incorporate the provision of taking an equal –half-and-half– size of land from both sides of the road, should the need arise for expansion; determination of the roads to be re-opened and/or the estimated expansion of current roads by the municipal council; and execution of the requirements by the Administrative Council. On one side of the aforementioned road lies the land of Set Şarlota and Hovace David Kokya, and on the other side lies the land of Monsieur Hayim Valirv. In the construction permit granted by our Council, it is stipulated that two arşın must be partitioned from the land of Set Şarlota for new buildings to be constructed. Hence, a map is enclosed herewith, which indicates the need for a partition of two arşın also from the lands of aforesaid David and Valirv. For further action, it is appropriate to relegate the matter to the Sanjak Administrative Council. The 13th of Nîsân (1)308 (25th of April 1892).
[6 signatures]

التقييم، الإتلاف، والجدولة الزمنية (مُدد الاستبقاء)

إضافات لاحقة

نظام الترتيب

شروط الوصول والاستخدام

الشروط التي تحكم الوصول والاتاحة

شروط النسخ المسموح بها

لغة المادة الأرشيفية

  • التركية العثمانية

نص المادة

    ملاحظات حول اللغة والنص/الخط

    الخصائص المادية والمتطلبات الفنية

    أدوات الإيجاد

    المواد ذات العلاقة

    وجود وموقع النُسخ الأصلية

    وجود وموقع النُسخ

    وحدات الوصف ذات العلاقة

    أوصاف ذات الصلة

    حقل الملاحظات

    المعرف (المعرفات) البديلة

    نقاط الاتاحة

    نقاط الوصول الموضوعية

    مداخل الوصول (أماكن)

    اسم نقاط الوصول

    نمط نقاط الوصول

    حقل ضبط التسجيلة الوصفية

    المعرف القياسي للوصف

    معرف المؤسسة

    القواعد و/أو الاتفاقيات المستخدمة

    الحالة

    حالة الوصف

    تواريخ الإنشاء والتعديل والحذف

    اللغة (اللغات)

      الملفات النصية

        المصادر

        نطاق حقول الإضافة الأرشيفية