Objekt TR-VGMA/160/378-Selected02 - Waqf of Tombs of Seyyid Ömer el-Mücerred and Abu Madyan al-Ghauth in Jerusalem, 13 April 1903 (Gregorian calendar) - 15 Muharrem (M) 1321 (Ottoman calendar)

Bereich "Identifikation"

Signatur

TR-VGMA/160/378-Selected02

Titel

Waqf of Tombs of Seyyid Ömer el-Mücerred and Abu Madyan al-Ghauth in Jerusalem, 13 April 1903 (Gregorian calendar) - 15 Muharrem (M) 1321 (Ottoman calendar)

Datum/Laufzeit

  • 1903-04-13-1903-04-13 (Anlage)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

1 item

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Item from fonds N°160, Gömlek (subfile) N°378. Name of the Waqf: “Waqfs of Seyyid Ömer el-Mucerred ve Abu Madyan al-Ghauth and al-Hajj Kasım al-Maghribi ibn Abdullah in Jerusalem and the Waqfs of Hâce Necme binti Hacı Muhammed el-Mağribî ve Seyyid Muhammed bin Hacı Abdulmağribî ve İsmail bin Hacı Muhammed el-Mağribî ve Seyyide Cennet binti Hacı Muhammed el-Mağribî ve Seyyide Hatice binti Muhammed el-Mağribî ve Seyyid Muhammed bin İsmail nâm kimesnelerin her biri Kuds-i Şerîf’de Meğâribe ve Şeref ve Bâb-ı Hutta ve Bâbü’l-‘Amûd Mahallelerinde vâkiʻyedlerinde mülkleri olan dâr ve ıstabl ve eşcârı which were founded for the benefits for the formers.; Name of the duty: supervisor, inspector, keeper of the tomb; Fee: set fee; Reason for the change: death; Name of the officer: Maghribi al-Hajj Beşir Efendi ibn Abdüsselam al-Hasanî. Observations: Until the end of the court process the lands of the waqf would not be rented to any tax-farmers and would be entrusted whether the hands of the keeper of the tomb or another trustworthy man. At the end of each record, it is also stated that the details of the appoinment were recorded in “Tafsîl Registers” and gave the exact numbers of the records.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Osmanisch

Schrift in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

    Findmittel

    Bereich Sachverwandte Unterlagen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Bereich "Anmerkungen"

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich "Beschreibungskontrolle"

    Identifikator "Beschreibung"

    Archivcode

    Benutzte Regeln und/oder Konventionen

    Status

    Erschließungstiefe

    Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

    Sprache(n)

      Schrift(en)

        Quellen

        Bereich Zugang