Τεκμήριο JM-AIY/OttomanRegisters/Vol8/p21b/item155 - Opening license for an hospital in the village of Ayn Karim, 26 January 1899 (Gregorian calendar) - 14 Kanûn Thânî 1314 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol8/p21b/item155

Τίτλος

Opening license for an hospital in the village of Ayn Karim, 26 January 1899 (Gregorian calendar) - 14 Kanûn Thânî 1314 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Χρονολογία(ες)

  • 1899-01-26 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Τεκμήριο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

1 item

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

Φορέας διατήρησης του αρχείου

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

An inspection has been made about the place where the said land is located and it has been understood that it is located in the location of Şeyh Bedir, in the village of Ayn Karim, between three old and new roads going to Jaffa, and that no one resides in the neighboring places. It has been stated by the petitioner that in the prospective hospital, there would be 60 beds and a doctor with a certified diploma from the School of Medicine, proficient at eye treatment, and that patients would be admitted and treated free of charge. The provisions of the first and third articles of the regulation, which is written particularly for special hospitals to be opened by expert doctors and for which a request was made for the validity of its provisions and an imperial decree was thus issued, state the following: “The doctor who shall establish and open a special hospital must be a subject of the Ottoman State; and a license shall be given for its opening by the Health Ministry on the condition that the location, environment, cleaning, etc. are found by the Health Ministry in compliance with customs and health rules of the city in question and that it is ratified by the committee to be sent by the Mayorship.” As the petitioner is a foreign subject and it has not been possible to figure out whether a license would be given or not for the opening of the said hospital before ratified by the said committee, it is appropriate to relegate the matter to the Sanjak Administrative Council for negotiation. The 14th of Kânûn Thânî (1)314 (26th of January 1899).
[4 signatures]

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Προσθήκες υλικού

Σύστημα ταξινόμησης

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

  • Οθωμανικά Τουρκικά

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

    Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

    Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

    Εργαλεία έρευνας

    Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

    Εντοπισμός πρωτοτύπων

    Εντοπισμός αντιγράφων

    Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

    Σχετιζόμενες περιγραφές

    Περιοχή παρατηρήσεων

    Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

    Σημεία πρόσβασης

    Θέματα

    Τόποι

    Ονόματα

    Είδη

    Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

    Κανόνες και/ή συμβάσεις

    Κατάσταση επεξεργασίας της εγγραφής

    Επίπεδο λεπτομέρειας της περιγραφής

    Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

    Γλώσσα(ες)

      Αλφάβητο(α)

        Πηγές

        Περιοχή εισαγωγών