Pièce TR-BOA/ŞD/2293-22 - Dosya 2293, Gömlek 22, October 05, 1903 (Gregorian calendar) - 13 Recep 1321 (Ottoman calendar)

Open original Objet numérique

Zone d'identification

Cote

TR-BOA/ŞD/2293-22

Titre

Dosya 2293, Gömlek 22, October 05, 1903 (Gregorian calendar) - 13 Recep 1321 (Ottoman calendar)

Date(s)

  • 1903-10-05 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 item, 36 pages

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Decleration of the explanation demanded by the letter of Rodi, the Deputy of American Society, regarding the matter that the land in the Cebel-i Sahsun, which wanted to be adopted as cementry by the Evangelist society exclusively and American Protestant living in Jerusalem, was sold to the Chief of Frascisian Clergy from Latins. 1-2, 4, 12, 19, 23, 32-33, 36: no signature; 3, 18: signed by [Nukol], who was Hariciye Nazırı; 5, 15, 20: signed by [illegible], who was Defter-i Hakanî Nazırı; 6, 16: signed by Mehmed Faik Memduh Paşa, who was Dahiliye Nazırı; 7: seal of 12 people and seal of Defter-i Hakanî Nezareti; 8: seal of 13 people and seal of Defter-i Hakanî Nezareti; 9: seal of Mahmud Tevfik, who was Jerusalem's Mutasarrıfı; 10-11: signed by Abdurrahman Nureddin Paşa, who was Adliye Nazırı; 13-14: signed by [Rodi]; 17: signed by Refet Bey, who was Mutasarrıf of Jerusalem; 21: two seals and two stamps; 22: seal of 17 people; 24: signed by [illegible], who was Jerusalem's Defter-i Hakanî memuru; 25: signed by Rodi, who was deputy of American congregationin Jerusalem; 26: signed by [illegible], who was Jerusalem's Defter-i Hakanî memuru and seal of Defter-i Hâkâni Nezareti; 27, 34: seal of Mahmud Tevfik, who was Jerusalem's Mutasarrıfı; 28: seal of 12 people; 29: signed by [illegible], who was şurayıdevlet reisi and 3 unit seals; 30: signed by Ömer Bey, the Jerusalem's Defter-i Hakanî memuru; 31: signed by [Hasan] who was Defter-i Hakanî nazırı; 35: seal of Defter-i Hakanî Nezareti..

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • turc ottoman

Écriture des documents

    Notes de langue et graphie

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Instruments de recherche

    Zone des sources complémentaires

    Existence et lieu de conservation des originaux

    Existence et lieu de conservation des copies

    Unités de description associées

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Règles et/ou conventions utilisées

    Statut

    Niveau de détail

    Dates de production, de révision, de suppression

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Objet numérique (Matrice) zone des droits

        Objet numérique (Référence) zone des droits

        Objet numérique (Imagette) zone des droits

        Zone des entrées