عرض نتائج٪ 1٪

Archival description
Registers of Jerusalem Municipality Council during the Ottoman period
خيارات البحث المتقدم
معاينة الطباعة معاينة:

330 النتائج مع الكائنات الرقمية إظهار النتائج مع الكائنات الرقمية

Fail of public bid relegated to the Sanjak Administrative Council, 17 March 1892 (Gregorian calendar) - 5 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

The tax in question was put in auction and efforts were made to create demand through effective incentives; however, there was no suitor who bid more than the ascertained price. When the reasons of this situation were examined, it was understood that it resulted from the fact that the number of visitors and also the number of animals brought to the city last year and this year were less than ever. As there would be revenue loss if the aforementioned tax was collected not through tender but on government account, it is appropriate to relegate the matter to the Sanjak Administrative Council to have a declaration on what to do about the issue. The 5th of Mârt (1)308 (17th of March 1892).
[4 signatures]

Public bid of taxes related to animals, 17 March 1892 (Gregorian calendar) - 5 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

حيث قد صار كف يد الرغاب عن رسوم الباج وصار سحب القرار داده . فاقتضى تعليق ذلك
لمدة احدى عشر يوم تمر من تاريخه أدناه , إعتبارا من الساعة عشرة عربي من = أن أيام التعطيل محسوبة من جملة أيام المدة المذكورة والرسوم المذكورة . وبلغت خمسة آلاف وماية غرش لعهدة الراغب . فمن له رغبة بالزيادة يحضر بظرف هذه المدة للمجلس البلدي. ولأجل يكون صار نشر هذا الإعلان في 5 مارت 308 .
يوسف === محمد وهبة

Public bid for postal services from Jaffa to Jerusalem, 17 March 1892 (Gregorian calendar) - 5 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

حيث قد صار كف يد الرغاب عن رسوم الباج وصار سحب القرار داده . فاقتضى تعليق ذلك
لمدة احدى عشر يوم تمر من تاريخه أدناه , إعتبارا من الساعة عشرة عربي من = أن أيام التعطيل محسوبة من جملة أيام المدة المذكورة والرسوم المذكورة . وبلغت خمسة آلاف وماية غرش لعهدة الراغب . فمن له رغبة بالزيادة يحضر بظرف هذه المدة للمجلس البلدي. ولأجل يكون صار نشر هذا الإعلان في 5 مارت 308 .
يوسف === محمد وهبة

Need for permission to collect gas containers from the population, 19 March 1892 (Gregorian calendar) - 7 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Necessary means were implemented to exterminate the pestilent grasshopper in Jericho, before it reproduced further, and based on previous experiences, it has been understood that this would be possible only by using gas. Although fifty containers of gas have been obtained by our council up to now, it is obvious that there will be a need for much more. As it will not be possible for this gas to be provided for completely by our council, it is appropriate to gain permission to collect gas containers from the population of the villages which have not actively participated in the extermination of grasshoppers. The 7th of Mârt (1)308 (19th of March 1892).
[4 signatures]

Public bid of municipal taxes in Hebron’s Old City, 19 March 1892 (Gregorian calendar) - 7 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

نعلن أنه مطروح لموقع المزايدة رسومات البلدية في قصبة الخليل. وستبقى هذه المزايدة مدة يومين ، إعتبارا من تاريخه أدناه . فكل من له رغبة يحضر الى المجلس البلدي بالقدس. ولأجل يكون معلوم صار نشر الكيفية في 7 مارت 308 .
=== محمد وهبة عبد الوهاب زكي

Nomination of officers to supervise repairs of street, 19 March 1892 (Gregorian calendar) - 7 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

تنسب مجلسيا بتعيين أحدنا رفعتلو محمد عبد الوهاب أفندي الخالدي ورفعتلو طاهر أفندي ، لأجل مناظرة إصلاح وتعمير الشوسه المباشر بعملها من قهوة البلدية الى الخسته خانة العائدة للبلدية . وصرف ما يلزم لذلك من صندوق البلدية بموجب الدفاتر التي سيصير تقديمها من طرف الموصى إليهما . وتصديقا على ذلك صار إعطاء هذا القرار في 7 مارت 308 .
=== سيروفيم === === محمد عبد الوهاب === ===
زكي

Public bid for army supplies in Al Zûr, 19 March 1892 (Gregorian calendar) - 7 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

نعلن أن أرزاق العساكر الشاهانية الموجودة في الزور مطروحة لموقع المناقصة لمدة سنة. إعتبارا من إبتداء مارت 308 بموجب الشرائط المحفوظة بالمجلس . فكل من له رغبة بالمناقصة يراجع المجلس. وستبقى هذه المناقصة مدة يومين إعتبارا من تاريخه . ولأجل يكون معلوم صار نشر الكيفية في 7 مارت 308 .
=== محمد وهبة عبدالوهاب زكي

Budget matter relating to street works relegated to the Sanjak Administrative Council, 19 March 1892 (Gregorian calendar) - 7 Mârt 1308 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

It has been understood from the marginal note written by Public Works Engineering Office that there was a need for 60,000 piasters (piasters) for the reparation and leveling of the aforementioned macadam and in the budget for the year 1892-1893 (1308), only a fund of 50,000 piasters was allocated for all the roads outside of the district (kaza) of Jerusalem. It is appropriate to relegate the matter to be discussed by the Sanjak Administrative Council in order for this fund to be either wholly spent for the reparation and improvement of the aforementioned macadam or to reserve only the half amount of this fund for the reparation of the road in question and to spend the rest of the money for the reparation of other roads. The 7th of Mârt (1)308 (19th of March 1892).
[4 signatures]

بشأن تعمير قاوش الضبطية

Fail of public bid relating to repair work relegated to the Sankaj Administrative Council: The costs of this requested reparation were opened to bidding and in accordance with the survey report enclosed herewith, it was understood that the estimated cost was at an appropriate level. For this reason, no bidder cut the price. As it was understood that it would be more proper for this reparation to be undertaken on government account, it is appropriate to relegate the matter to the Sanjak Administrative Council for discussion. The 9th of Mârt (1)308 (21st of March 1892).
[5 signatures]

النتائج٪ 1٪ إلى٪ 2٪ من٪ 3٪