Τεκμήριο JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p15a/item85 - Upon a Sanjak Accounting’s note regarding the pricing of summer crops, 21 September 1908 (Gregorian date) - 8 Aylûl 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p15a/item85

Τίτλος

Upon a Sanjak Accounting’s note regarding the pricing of summer crops, 21 September 1908 (Gregorian date) - 8 Aylûl 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Χρονολογία(ες)

  • 1908-09-21 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Τεκμήριο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

1 item

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

Φορέας διατήρησης του αρχείου

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

Upon the Sanjak Accounting’s note, dated 19 September 1908 and numbered 67, regarding the pricing of summer crops
Onion= 1 kıyye, 0.25 piasters / Garlic = 1 kıyye, 0.55 piasters / Fresh broadbean = 1 kıyye, 0.15 piasters / French Peach = 1 kıyye, 0.6 piasters / Local peach= 1 kıyye, 0.45 piasters / Pear with seeds= 1 kıyye, 0.2 piasters / Pear without seeds= 1 kıyye, 0.4 piasters / Wild apricot= 1 kıyye, 0.25 piasters / Apricot= 1 kıyye, 0.85 piasters / French apricot= 1 kıyye, 0.75 piasters / Apple= 1 kıyye, 0.5 piasters / Greengage= 1 kıyye, 0.8 piasters / Local plum= 1 kıyye, 0.3 piasters / Damascus Mulberry= 1 kıyye, 0.5 piasters / Local mulberry= 1 kıyye, 0.15 piasters / Dry hard almond= 1 kıyye, 0.65 piasters / Dry tooth almond= 1 kıyye, 1,2 piasters / Dried broadbean= 1 kıyye, 0.38 piasters / Aubergine= 1 kıyye, 0.35 piasters / Tomato= 1 kıyye, 0,2 piasters / Greenpea= 1 kıyye, 0.5 piasters / Unripe grape= 1 kıyye, 0.2 piasters/ Potato= 1 kıyye, 0,4 piasters / Pearl onion= 1 kıyye, 0.6 piasters / Wheat= 1 şinik, 3 piasters / Barley= 1 şinik, 1,7 piasters / Millet= 1 şinik, 1.8 piasters / Sesame= 1 şinik, 4.2 piasters / Vetch= 1 kıyye, 3 piasters / Lentil= 1 şinik, 2.2 piasters / Grape= 1 kıyye, 0.25 piasters / Dried fig= 1 kıyye, 0.3 piasters / Carob= 1 kıyye, 0.15 piasters / Jujube= 1 kıyye, 0.4 piasters / Chickpea= 1 kıyye, 0.3 piasters/ Pumpkin= 1 kıyye, 0.15 piasters / Jug of honey= 5 piasters / Beans= 1 kıyye, 0.3 piasters / Fig= 1 kıyye, 0.17 piasters / Quince= 1 kıyye, 0.5 piasters
It has been stated by experts that the said crops have been sold at the above-written prices at the rate of respected current akçe. If these prices are deemed suitable, they must be confirmed; and as the prices of these provisions are demanded from different offices every year, they must be returned to our council after being registered to be given upon request. For all these reasons, it is appropriate to relegate the matter to the Sanjak Administrative Council. The 8th of Aylûl (1)324 (21st of September 1908).
[5 signatures]

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Προσθήκες υλικού

Σύστημα ταξινόμησης

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

  • Οθωμανικά Τουρκικά

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

    Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

    Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

    Εργαλεία έρευνας

    Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

    Εντοπισμός πρωτοτύπων

    Εντοπισμός αντιγράφων

    Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

    Σχετιζόμενες περιγραφές

    Περιοχή παρατηρήσεων

    Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

    Σημεία πρόσβασης

    Θέματα

    Τόποι

    Ονόματα

    Είδη

    Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

    Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

    Κανόνες και/ή συμβάσεις

    Κατάσταση επεξεργασίας της εγγραφής

    Επίπεδο λεπτομέρειας της περιγραφής

    Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

    Γλώσσα(ες)

      Αλφάβητο(α)

        Πηγές

        Περιοχή εισαγωγών