Pièce JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p23b/item120 - Upon a petition regarding lands located outside Jaffa Gate around the ditch and annexed to the road, 4 November 1908 (Gregorian date) - 22 Tishrîn Awwal 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Zone d'identification

Cote

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p23b/item120

Titre

Upon a petition regarding lands located outside Jaffa Gate around the ditch and annexed to the road, 4 November 1908 (Gregorian date) - 22 Tishrîn Awwal 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Date(s)

  • 1908-11-04 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 item

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Upon the petition dated 10 October 1908, presented by Hüseynizâde Abdüsselâm Effendi, Muhammed Said Caûnî and Abdullah Muhammed Ebu Akir (?) regarding their lands located outside Jaffa Gate around the ditch and annexed to the road
This petition has been scrutinized by our council. Upon the imperial decree issued before the Jerusalem trip of the German Emperor, his Majesty, in 1898-1899, it was made obligatory to dispense and open the road across the ditch inside and outside Jaffa Gate. Hence, 20 wooden stores within Jaffa Gate belonging to the municipality, the salt silo belonging to the Public Debts Administration, and the land belonging to the petitioners, which was situated in front of the road outside Jaffa Gate going to the kaza of Bethlehem and whose surface area is made up of 700 archine square, was taken and annexed to the road. Upon the petition erstwhile presented by the owners, an inspection was made, in accordance with the Real Estate Confiscation Law, by relevant people about paying the cost of the said land from the municipal fund and each archine of this land was estimated to be 1 French lira. In the decision taken as regards this matter by the Sanjak Administrative Council on 7 April 1899, it was explained that 700 French liras, which is the cost of the said land, be covered from the municipal fund. However, the municipal fund’s incomes are insufficient; thus, with regards to the method of payment of the said money, a marginal note has been written on the document and relegated to the Sanjak Administrative Council. It is now requested that the said land be returned to them or a place from the municipal real estates be given to them in exchange. However, it would not be possible to give the said land as it has already been annexed to the road and the municipal incomes are not sufficient to compensate it; hence, for negotiating and explaining the necessary course of action, it is appropriate to relegate the matter to the Sanjak Administrative Council. The 22nd of Tishrîn Awwal (1)324 (4th of November 1908).
[7 signatures]

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • turc ottoman

Écriture des documents

    Notes de langue et graphie

    Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

    Instruments de recherche

    Zone des sources complémentaires

    Existence et lieu de conservation des originaux

    Existence et lieu de conservation des copies

    Unités de description associées

    Descriptions associées

    Zone des notes

    Identifiant(s) alternatif(s)

    Mots-clés

    Mots-clés - Sujets

    Mots-clés - Lieux

    Mots-clés - Noms

    Mots-clés - Genre

    Zone du contrôle de la description

    Identifiant de la description

    Identifiant du service d'archives

    Règles et/ou conventions utilisées

    Statut

    Niveau de détail

    Dates de production, de révision, de suppression

    Langue(s)

      Écriture(s)

        Sources

        Zone des entrées