Objekt JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p16a/item88 - Regarding the appointment of the Municipal Inspector, 24 September 1908 (Gregorian date) - 11 Aylûl 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Bereich "Identifikation"

Signatur

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol13/p16a/item88

Titel

Regarding the appointment of the Municipal Inspector, 24 September 1908 (Gregorian date) - 11 Aylûl 1324 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Datum/Laufzeit

  • 1908-09-24 (Anlage)

Erschließungsstufe

Objekt

Umfang und Medium

1 item

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Upon the Sanjak Administrative Council’s decision, dated 10 September 1908 and numbered 802, given upon the petition presented on 31 August 1908 by some people regarding the selection of Atıf İbn-i Yusuf Atıf Effendi to be appointed in lieu of the Municipal Inspector Hafız Effendi
This petition examined by our council indicates that the Municipal Inspector Hafız Effendi is an ill-disposed person difficult to get on with, that he is not capable of administering his official post, and that as he is not from among the people of Jerusalem. A landholder, Atıf İbn-i Yusuf Atıf Effendi, a respectable, landholder, honorable and honest person, has been selected to be appointed. Yet, Hafız Effendi is a well-behaved man, properly conducting his official post thus far, showing no conduct against the rules; hence, his dismissal from his post and the appointment of Atıf Effendi upon the request of the petitioner have been found to be unlawful. Neighborhood muhtars do not have any power of intervention into such business; hence, if deemed suitable, it is appropriate to relegate the matter to the Gendarme Commandership in order to warn them not to act in such a manner. The 11th of Aylûl (1)324 (24th of September 1908).
[7 signatures]

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Osmanisch

Schrift in den Unterlagen

    Anmerkungen zu Sprache und Schrift

    Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

    Findmittel

    Bereich Sachverwandte Unterlagen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

    Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

    Verwandte Verzeichnungseinheiten

    Verwandte Beschreibungen

    Bereich "Anmerkungen"

    Alternative Identifikatoren/Signaturen

    Zugriffspunkte

    Zugriffspunkte (Thema)

    Zugriffspunkte (Ort)

    Zugriffspunkte (Name)

    Zugriffspunkte (Genre)

    Bereich "Beschreibungskontrolle"

    Identifikator "Beschreibung"

    Archivcode

    Benutzte Regeln und/oder Konventionen

    Status

    Erschließungstiefe

    Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

    Sprache(n)

      Schrift(en)

        Quellen

        Bereich Zugang