The Translation Office Registers of Ministry of Foreign Affairs (Hariciye Nezareti Tercüme Odası Evrakı) consist of the translated copies of the writings and letters by the ottoman embassies, foreign embassies, Ottoman şehbenderliks, and various foreign organisations.
The starting and ending Hijri dates for this series are: [to be completed].
This series includes the correspondences of the Ministry of Foreign Affairs about the domestic and foreign political events and issues.
The starting and ending Hijri dates for this series are: [to be completed].
Compansating the damage occured in the house of Latin Patriarch, and punishing those who broke into the house and committed act of usurpation and injuring. 1, 3-5: no signature; 2: signed by [illegible].
Missing English translation. 1: signed by [illegible] 2: signed by secretary on behalf of the Grand Vizier; 3: no signature.
Missing English translation. 1-2, 4: no signature; 3: documents in a foreign language.
Missing English translation. 1: documents in a foreign language; 2: no signature.
Missing English translation. No signature.
Missing English translation. 1-3: documents in a foreign language; 4: no signature.
Missing English translation. 1-2, 5-11, 13-35: documents in a foreign language; 3-4, 12: no signature.
Missing English translation. 1-8, 18, 28-30: documents in a foreign language; 9-13, 19-27: no signature; 14, 16: signed by [illegible]; 15, 17: signed on behalf of the minister of internal undersecretary.