OAI

Item JM-AIY/OttomanRegisters/Vol15/p6b/item34 - Sale of folk medicine forbidden by order of Ministry of Interior , 9 February 1910 (Gregorian calendar) - 27 Kânûn Thânî 1325 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

حقل المعرف الفريد

الرمز المرجعي

JM-AIY/OttomanRegisters/Vol15/p6b/item34

العنوان

Sale of folk medicine forbidden by order of Ministry of Interior , 9 February 1910 (Gregorian calendar) - 27 Kânûn Thânî 1325 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

التاريخ (التواريخ)

  • 1910-02-09 (Creation)

مستوى الوصف

Item

مدى ونوع المادة الموصوفة

1 item

حقل السياق

مسمى المنشئ

التاريخ الأرشيفي

المصدر المباشر للاقتناء أو النقل

حقل المحتوى والبنية

النطاق والمحتوى

يعلن انه اتى بالتحريرات العلية المؤرخة في 18 كانون ثاني نومرو خمساماية وخمسة واربعين والواردة من نظارة الداخلية الجليلة، ان البعض يبيع حبوب الحياة بصفة علاج، وحيث تركيب الحبوب المذكورة معروف وبيعها ممنوع قطعيا. فاذا وجدت بنية او غير من كان يكون يصير ضبطها . بناءا عليه يلزم الإمتناع عن بيع الحبوب المذكورة. ولأجل ان يكون معلوما اقتضى اعلان الكيفية في 27 كانون ثاني 325 .

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

شروط الوصول والاستخدام

الشروط التي تحكم الوصول والاتاحة

Conditions governing reproduction

Language of material

  • العربية

Script of material

Language and script notes

الخصائص المادية والمتطلبات الفنية

Finding aids

المواد ذات العلاقة

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

أوصاف ذات الصلة

حقل الملاحظات

المعرف (المعرفات) البديلة

نقاط الاتاحة

نقاط الوصول الموضوعية

مداخل الوصول (أماكن)

اسم نقاط الوصول

نمط نقاط الوصول

حقل ضبط التسجيلة الوصفية

المعرف القياسي للوصف

معرف المؤسسة

Rules and/or conventions used

الحالة

حالة الوصف

Dates of creation revision deletion

اللغة (اللغات)

الملفات النصية

المصادر

Accession area

مواضيع ذات صلة

الأشخاص والمنظمات ذات الصلة

الأنواع ذات الصلة

أماكن ذات صلة