Print preview Close

Showing 1764 results

Archival description
Jerusalem City Archives (AIY) Turkish
Print preview View:

24 results with digital objects Show results with digital objects

About a petition regarding the taxes on gas boxes, 12 May 1900 (Gregorian calendar) - 29 Nîsân 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Götürdüğü gaz sandıklarının rüsûmu hakkında fi 25 Nisan sene 1316 tarihli Halid Davudî Effendi imzâsıyla verilen arzuhâl üzerine
Anbarı bulunan mahâllere vurûd edecek gaz ve ispirtolar gerek oradan sarf edilmek üzere olsun ve gerek diğer mahâle imrâr olunmak için götürülmüş bulunsun her hâlde anbara vaz’ olacağı bu babda müttehiz olan talimâtın 2. maddesi ahkâmından ise de iş bu ambarlara vaz’ olunan gaz ve ispirtolardan alınacak ücretin mikdârı anbar masrafı ve me’mur maaşı ve sigorta bedeli gibi masârif-i zarûriyete nazaran her mahâlin ihtiyâcına göre bir günden bir aya kadar bir sandık gaz için nihâyet kırk parayı tecâvüz etmemek üzre mahâlli belediye meclislerinden ta’yin ve mecâlis-i idâre tarafından tasdîk olunarak ahz olunacağı ta’limât-ı mezkûrenin 3. maddesi ahkâmından bulunmuş bu hâle nazarân sâhib-i istidânın Kudüs’e imrâr etmek üzere götürmüş olduğu iş bu arzuhâlde beyân olunan gaz sandıklarını Jaffa gazhânesinde tevkîf olunduğu beş gün müddet için ücret alınması muvâfık-ı nizâm ise de beher sandıktan alınan iki buçuk guruş mikdârı zâ’id (lüzumsuz) görülmüş ve madde-i mezkûre hükmüne tevfiken alınacak ücret mikdârının ta’yin ve tasdîki mahallî meclis idâresine aid bulunmuş olduğundan mübeyyen olan ücret mikdârı muhtâc-ı ta’dil ise mahallince icâbına bakılmak üzre iktizâsının ifâsı zımmında keyfiyetin Jaffa Kaymakamlığı’na i’şâr buyrulması babında. Fi 29 Nisan sene 316.

Need of a register indicating the amount of deaths in the hospitals (every month), 22 May 1900 (Gregorian calendar) - 9 Mayîs 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Dâhil ve hâric-i kazâda ka’in hastahânelerde vukû’ bulan vefeyâtın mikdârıyla izahât-ı lâzimeyi hâvi her ay nihâyetinde birer cedvelin irsâli lüzûmu mezkûr hastahânelerin mensûb oldukları konsoloshânelere Rum Patrikliği’ne ve Musevi Hahambaşlığı’na mükerreren iş’ar ve fi 8 Kanûn-ı sâni sene 1315 tarihinde makâm-ı âlî-i mutasarrıf efhemîden bâ-tezkere te’kid ve izbâr olunduğu halde şimdiye kadar yalnız Fransa ve Rusya konsoloshânelerine mensûb hastahânelerden başka diğer mahalâtdan hiç bir cedvel gönderilmediği ve cedvel-i mezkûrenin te’hir-i itâsı vefeyât hakkında Dahiliye Nezâret-i celîlesinden taleb olunan istatistikin te’hir-i tanzîmini müstevcîb olacağı belediye tabîbi tarafından bu kere verilen takrîrde beyân olunmuş olunduğundan 1316 senesi martından şimdiye kadar güzerân eden iki mâha a’id cedvelin def’aaten ve bundan böyle her ay nihâyetinde mah-be-mah muntazaman birer cedvelin irsâli husûsunun mezkûr konsoloslarla Patrik ve Hahambaşılığa irâde ve iş’ârı bâbında. fi 9 Mayıs sene 316.

Upon a letter regarding the removal of sewages constructed over a water channel, 30 May 1900 (Gregorian calendar) - 17 Mayîs 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Magaribi mahallesinden cari su mecrası üzerine imâl olunan lağımların ref’i hakkında fi 3 Mayıs tarih ve dokuz numerolu Evkaf muhasebesinin takriri üzerine
Mezkûr Magribi mahallesinden kain lağımın keşfi icrâ ettirilerek Musevi hanelerinin lağımı olmayıp lağım-ı umâminin bir kısmı tebeyyün etmesiyle mezkûr su mecrâsı üzerinde izâlesiyle sûret-i munâsebede belediye sandığından tamiri için iktizâ eden masârif bi-t-tahmin ameliyata mübâderet kılınmış ve haric-i şehirdeki Musavi kumpanyasının su mecrası ittisalinde mevcud lağımı hedm ve tahrib olunarak mecrasının tahvili lüzûmu ashabına tenbih kılınmış olmağla ol babda. Fi 17 Mayıs 316.

Upon a letter by the Kaymakamlik of Jaffa regarding the multazim of macadam taxes, 12 June 1900 (Gregorian calendar) - 30 Mayîs 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Şose rüsûmu mültezimi hakkında fi 23 Mayıs sene 1316 tarih ve yüz otuz dört numerolu Jaffa Kaymakamlığı’ndan mevrûd tahrir üzerine
Rüsûm-ı mezkûre mültezimi bi’l-celb iş bu tahrirâtın mündericâtı kendisine tebliğ ve tefhim edildikte yedinde mevcûd şartnâmenin hilâfına olarak bir hareket vukû bulduğu ba’d-et-tahkik tebeyyün eder ise lâzım gelenler hakkında muâmele-i nizâmiye icrâsı tabi olduğundan cevâben iş’âr ve mültezimin yedine verilmiş olan ve Jaffa Belediyesi’nde sûreti mevcûd olmak lâzım gelen şartnâmenin bi’l-istinsâh (kopya etmek) matviyyen takdim kılınmış olmağla leffiyle isbâl buyrulması babında. Fi 30 Mayıs sene 1316

Payment issue regarding city watch and cleaning, 19 June 1900 (Gregorian calendar) - 6 Huzayrân 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

1315 senesi tanzîf ve hırâset-i (bekçilik) belde masârifinin bir kısmına karşılık hâne ve dekâkin erbâbı üzerine mahsûs mürettebâttan matviyyen takdîm kılınan iki kıt’a pusulada muharrel-ül-esâmi eşhâsdan 1459 guruş matlûb olub meblâğı mezkûr erbâbından mirâren tahsildâr tarafından taleb olunmuş ise de te’diye olunmadığından meblağ-ı mezkûrun yerli yerinden tahsîli ve te’diye etmeyenlerin Belediyye Nizamnâmesi’nin 40. maddesine tevfiken tevkîfleri zımmında zâbıtaya emr ü havâlesi bâbında fermân. Fi 6 Haziran sene 316.

Upon the letter, dated 11 June 1900 and numbered 53, by the Directorate of Bethlehem, 20 June 1900 (Gregorian calendar) - 7 Huzayrân 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Fi 29 Mayıs sene 1316 tarih ve 53 numerolu Beyt-ül-lahm kazâsı müdüriyetinin tahrirâtı üzerine
Beyt-ül-lahm ahâlisinden İsâ el Karûd nam kimesinenin arazisinde açılmış olan taş ocağından terâkim eden külliyetli etribe ile taş kırıntısının âliyyü’l-hale ibkâsı o arâziye mücâvir ve Hana el İlyâs ve Abdulah dan Musa nam kimesinelere aid arazide işlemekte olan ameleye hûbutu (düşme) muhakkak olduğu izzü’l-keşf tebeyyün etmesinden nâşi mahzûr-ı mezkûrun def’i ve izâlesi zımmında Hana el İlyâs ve Abdulah dan Musa nam kimesinelerden üç buçuk guruş Fransız lirası ba-tahsil merkûm İsa el Karûd’a i’tâsıyla arazisinde tekevvün (meydana gelen) olan etribenin ref’ine merkûm İsâ el Kârud’un mükellef tutulması hakkında kâzây-ı mezkûr belediye meclisinden karar verildiği iş bu tahrirât ile melfûf iki kıt’a arzuhâl mündericâtından anlaşılmış ve tehlike ve mahzûrun def’i ve izâlesi maksadına mübtenî olan mahal belediye meclisi kararının tenfîzi müktezî gibi görünmekte ise de icâbının mahalline tebliği irâde-i âliyye-i mutasarrıf efhemilerine menût bulunmuş olmağla ol babda. Fi 7 Haziran sene 316.

Construction of a special place in the city to sell vegetables and fruits, 21 June 1900 (Gregorian calendar) - 8 Huzayrân 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Sebze meyve gibi mahsulâtlarını sepet ve çuval içinde bey’ etmek üzre mezkûr fellâh kadınlarının dâhil-i şehrin zâten dar olan ezikka ve çarşılarında oturmamaları için ku’ûdlarına (oturma) mahsûs bir mahâl imâli meclis-i belediyece takarrar etmiş ve meclis-i idâre-i livâca da tensîb olunması üzerine geçenlerde Bab-el-Halîl kurbunda mevkî’i münâsib bir arsa belediyye tarafından isticâr ile üzeri ahşab ve çinko aile kapatılmış ve o vakitten beri mezkûr kadınlarla emsâlinin çarşularda oturmaktan men’ ile belediye tarafından imâl olunan mezkûr mahâlde mahsûlat satmak üzre ku’ûd etmek isteyenlerden mahâl-i mezkûrun bedel-i icârına karşıluk olmak üzre beher sepetden 10 ve çuvaldan 20 para ahz olunmakta bulunmuş müstedî’ler bundan dolayı mutazarrır olduklarını dermiyân ile mahsulâtlarının bey’i için gelmekte olan kadınlarının kemâ-fi-l-sâbık çarşılarda ku’ûdlarına müsaade i’tâsını veyahud dâhil-i şehirde başka bir mahal tahsisi istidâ eylemekte olup dâhil-i şehirde ise münâsib bir mahâl bulunamamış olmağın ol babda. Fi 8 Haziran sene 316.

Upon the letter given on 20 June 1900 by the Office of the Chief Tax Collector of Jerusalem, 21 June 1900 (Gregorian calendar) - 8 Huzayrân 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Fi 7 Haziran sene 1316 tarihli Kudüs Sertahsildarlığı’ndan verilen takrîr üzerine
İnşâ ve ta’mir etmek için hükûmet-i seniyeye müracaat edenlerin verdikleri istidânâmeler üzerine vergi kaleminden ve deva’ir-i aidesinden muâmele-i lâzime icrâ olunduktan sonra iktîza eden ruhsatnâmeler i’tâ olunmakta olduğu gibi gerek emvâl-i emiriyenin ve gerek rüsûm-ı belediyyenin te’min-i istifâsı için bilâ ruhsat bir ebniye inşâ olunduğu belediyece haber alındığı halde sâhibi hakkında derhal iktizâ eden muamele-i kânuniye icrasından geri durulmamakta bulunmuş ve mamafih belediyenin ruhsat ve ma’lumâtı olmaksızın inşâ olunmuş ebniye var ise i’tâ olunan ruhsatnâmelerle ba’de-t-tatbik anlaşılmak ve ashâbı hakkında muamele-i kânuniye icrâ olunmak üzere vuk’u bulan inşaatın mikdârıyla esâmisinin ashâbını mübeyyen geçen sene emlâk yoklaması icrâ olunduktan sonra bir kıt’a defter bâ-takrîr taleb olunub Vergi Müdüriyeti’ne havâle buyrulmuş ise de şimdiye kadar i’tâ olunmadığından ve bu sene dahi inşaat yoklaması itmâm ve defteri tanzîm edilmiş olacağından icâbına bakılmak üzre mezkûr defterin bir kıt’a sûretinin sür’ât-i i’tâsı zımmında Vergi Müdüriyeti’ne emr-i havâlesi menût-ı re’yi âli-i efhemîler bulunmuş ve bilâ-ruhsat inşaat vukû’una meydân verilmemek üzre bir kat daha __ mütemâdiye icrâsı için belediye me’murlarına tenbihât-ı lâzime icrâ edilmiştir ol babda ferman. Fi 8 Haziran sene 316.

Upon a petition involving an objection regarding valuation of a household, 23 June 1900 (Gregorian calendar) - 10 Huzayrân 1316 (Ottoman fiscal calendar (Rumi)

Hanesi yirmi bir bin guruş tahmin olunmasından dolayı i’tirâzı havi fi 11 Mayıs sene 1316 tarihli Avram Bin Sahak nam Musevi’den verilen istida üzerine
Mahal-i mu’tarız (itiraz eden) bahasının keşfi icrâ ettirilerek on bin guruş kıymetiyle tahmîn kılındığı bâlâda muharrer derkenardan anlaşılmış olmağla ol babda. Fi 10 Haziran 316.

Results 21 to 30 of 1764