Affichage de 125 résultats

Notice d'autorité

Matthew II Izmirlian (MKI)

  • ERC337895-MKI
  • Personne
  • 22 February 1845 – 11 December 1910

He was the Catholicos of All Armenians of the Armenian Apostolic Church at the Mother See of Holy Etchmiadzin in 1908–1910. He succeeded Mkrtich I Khrimian (better known as Khrimian Hayrik), who reigned as Catholicos from 1892 to 1907.

Informations available here: https://en.wikipedia.org/wiki/Matthew_II_Izmirlian

Hakob Oshakan (HO)

  • ERC337895-HO
  • Personne
  • 1883-12-09-1948-02-17

Hakob Oshakan (December 9 , 1883 Buddha , Turkey - February 17 , 1948 , Aleppo , Syria ), well-known Western-Armenian writer, teacher and educator.

Arshag Chobanian (AC)

  • ERC337895-AC
  • Personne
  • 15 July 1872 – 9 June 1954

Arshag Chobanian (Armenian: Արշակ Չոպանեան; 15 July 1872 – 9 June 1954), was an Armenian short story writer, journalist, editor, poet, translator, literary critic, playwright, philologist, and novelist.
Extract from https://en.wikipedia.org/wiki/Arshag_Chobanian

Consulate general of Germany in Jerusalem (CGGJ)

  • ERC337895-CGGJ
  • Collectivité
  • From 1842

The Prussian Consulate in Jerusalem was established in 1842. From 1868 it operated as the Consulate of the Norddeutsche Bund and during the years 1871‐1913 as the Consulate ‐ and since 1913 as the Consulate General ‐ of the German Reich. In 1844 a German Consular Agency was established in Jaffa, which acted as a branch of the Consulate in Jerusalem. In 1870 the office in Jaffa was recognized as a Vice‐Consulate. A professional consul was appointed in Jaffa in 1895 and the status of the office was altered accordingly to include jurisdiction in civil and criminal matters. In Haifa a Consular Agency began functioning in 1877 which became a Vice‐Consulate in 1908. With the conquest of Palestine by the Allied armies in 1917 the consulates were closed and German interests were handled by the Spanish Consulate. In 1924 a German Consular Representative was attached to the Spanish Consulate and in 1925 a German Consul for Palestine was re‐appointed. The Consulate was closed in 1939 at the outbreak of World War II.

During its first 25 years, the Jerusalem consulate was subordinate to the administrative authority of the consulate-general in Beyrouth; it was placed under the direct supervision of the foreign ministry in Berlin in 1868 and officially elevated to the rank of “consulate-general” in 1913.

During its 97 years of activity, the territorial limits of the consulate in Jerusalem underwent several changes. During the Ottoman period, the jurisdiction of the consulate was coextensive with the administrative domain of the sanjak (district) of Jerusalem, which included Jaffa and the Gaza area. In 1871, the sanjaks of Acre and Nablus were added, but a decade later the sanjak of Acre, including Haifa, was transferred to the authority of the German consul in Beyrouth. In 1883, the new sanjak of Ma’an (southern Transjordan) was brought under the jurisdiction of the consul in Jerusalem.

Archives held at ISA (Jerusalem) with a duplicate in Berlin.

Félix-Marie Abel, o.p. (FMA)

  • ERC337895-FMA
  • Personne
  • 1878-1953

L’un des maîtres de la génération fondatrice de l’École fut Félix- Marie Abel, o.p., né à Saint-Uze, dans la Drôme, en 1878. Il arriva comme novice en décembre 1897, et dès que M.-J. Lagrange eut repéré ses aptitudes exceptionnelles, il fut décidé qu’il resterait à Jérusalem. Il fut rapidement connu pour sa maîtrise des sources grecques (textes et inscriptions), pour l’histoire et la géographie de Palestine. Il rédigea la partie historique des études archéologiques de Louis-Hugues Vincent sur Jérusalem, Bethléem et Hébron. Il composa un gros commentaire de 1- 2 Maccabées (1949), livres qu’il traduisit aussi pour l’édition en fascicule de la Bible de Jérusalem. Pour la seconde édition de la Bible de Jérusalem, son travail a été repris dans une large mesure par Jean Starcky. Abel avait aussi été chargé de la traduction du Livre de Josué, qu’il était en train de commenter également au moment de sa mort.

Abel a assuré les cours de géographie de la Palestine à l’École biblique pendant près de 50 ans. En 1932, il effectua avec Vincent des fouilles sur le site de l’Emmaüs byzantine. En 1940, il fut nommé consulteur de la Commission biblique pontificale.

Ses trois ouvrages les plus durables restent : Grammaire du Grec biblique suivie d’un choix de papyrus, coll. Études bibliques (1927), Géographie de la Palestine (I. 1933; II. 1938), et Histoire de la Palestine depuis la conquête d’Alexandre jusqu’à l’invasion arabe (1952). On sait moins que ce savant était un aquarelliste accompli, qui écrivit un guide illustré de Terre Sainte.

Il meurt à l’École biblique à la veille de l’Annonciation 1953.

Publications (bibliographie sélective)

  • Grammaire du Grec biblique suivie d’un choix de papyrus, coll. Études bibliques, Paris : Gabalda, 1927
  • Une croisière autour de la Mer Morte, Paris, 1911
  • Les livres des Maccabées (pour la Bible de Jérusalem), Paris : Cerf, 1951
  • Le livre de Josué (pour la Bible de Jérusalem), Paris : Cerf, 1950
  • Avec L.-H. Vincent, Bethléem : le sanctuaire de la Nativité, Paris : Gabalda, 1914
  • Avec L.-H. Vincent, Jérusalem : recherches de topographie, d’archéologie et d’histoire, (2 tomes), Paris : Gabalda : 1912 et 1954-1956
  • Géographie de la Palestine (2 tomes), Paris : Lecoffre, 1933 et 1938
  • L’Histoire de la Palestine depuis la conquête d’Alexandre jusqu’à l’invasion arabe, tome I et II. , 1952
  • Avec L.-H. Vincent, Emmaüs, sa basilique et son histoire, 1932.

Leaders and activists of the Zionist movement and the Yishuv whose personal papers are preserved in CZA (ZMY)

  • ERC337895-ZMY
  • Personne
  • Undated

The Central Zionist Archives preserves more than 1,500 personal papers of the leaders and activists of the Zionist Movement and the Yishuv. Some of these archives are very small (one or two files), but most of them are very large (tens of boxes). The list of personal papers includes well-known figures in Zionist history, such as: Theodor Herzl, Nahum Sokolow, David Wolffsohn, Max Bodenheimer, Henrietta Szold, Eliezer Ben Yehuda, Haim Arlossoroff and other functionaries and professionals, but also the papers of less well-known people who dealt with important aspects of Zionism and the development of the yishuv. The personal and public correspondence, diaries, family letters and photographs, are preserved in their archives and contribute to an understanding of their character and their work.

The collection of personal archives has been constantly growing. As the fields of study have changed over the years, so has the range of personal papers that the CZA is interested in collecting and preserving. Recently, the archives of men and women, who are perhaps less well known, but were active and influential in their specific areas of expertise, have been accepted for preservation by the CZA. For example, we are happy to have the papers Rudolfina Menzel, who developed the field of dog training in Palestine, and Sarah Bavli, who dealt with matters of nutrition, as well as the papers of people active in Zionist and Jewish affairs overseas, such as Yitzchak Harkavi, an active Zionist in South America, and Jean Halperin, a prominent activist amongst the Jews of France.

Armenian National Delegation (HAP)

  • ERC337895-HAP
  • Collectivité
  • 1912-1923

The Armenian National Delegation was established in 1912 in order to defend the interests of Armenians, at a time when the Great Powers were advocating again reforms in favour of the Christian population of the Ottoman Empire’s Eastern provinces, decades after the first diplomatic initiative undertaken at the Berlin Congress in 1878. Boghos Nubar was appointed head of the delegation by the Catholicos Kevork V, and by the end of 1912, had settled in Paris. Thereafter he deployed intense diplomatic activity, especially with Allied governments during the war and in the negotiation of the Treaty of Sèvres (1919), in which he participated alongside the delegation of the short-lived Armenian Republic. The archives of the Armenian National Delegation headed by Boghos Nubar remained at the Nubar Library before being partly transferred to the National Archives in Yerevan in the 1980s. The Nubar Library still retains important documentation consisting of the correspondence of the delegation between 1913 and 1921, and a vast press review collated by Aram Andonian, then secretary of the National Delegation, covering the period between 1919 and 1923.

Résultats 81 à 90 sur 125